翻訳と辞書
Words near each other
・ Belarusian Futsal Premier League
・ Belarusian grammar
・ Belarusian Great Patriotic War Museum
・ Belarusian Greek Catholic Church
・ Belarusian Gymnasium of Vilnia
・ Belarusian Helsinki Committee
・ Belarusian heraldry
・ Belarusian history in the Russian Empire
・ Belarusian Home Defence
・ Belarusian Humanities Lyceum
・ Belarusian Ice Hockey Hall of Fame
・ Belarusian Independence Bloc
・ Belarusian Independence Party
・ Belarusian Labour Party
・ Belarusian language
Belarusian Latin alphabet
・ Belarusian Left Party "A Just World"
・ Belarusian Liberal Party of Freedom and Progress
・ Belarusian literature
・ Belarusian Marseillaise
・ Belarusian Men's Handball Championship
・ Belarusian minority in Poland
・ Belarusian name
・ Belarusian National Arts Museum
・ Belarusian National Badminton Championships
・ Belarusian National History Museum
・ Belarusian national revival
・ Belarusian National Technical University
・ Belarusian nationalism
・ Belarusian Nature and Environment Museum


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Belarusian Latin alphabet : ウィキペディア英語版
Belarusian Latin alphabet

The Belarusian Latin alphabet or Łacinka ((:laˈt͡sinka), from (ベラルーシ語:лацінка) (BGN/PCGN: ''latsinka'') for the Latin script in general) is the common name of the several historical alphabets to render the Belarusian (Cyrillic) text in Latin script. It is similar to the Sorbian alphabet, incorporating features of the Polish and Czech alphabets.
==Use==

Łacinka was occasionally used in the Belarusian area mainly in the 19th century and first years of the 20th century. Belarusian was officially written only in the Latin script between 1941 and 1944, in the Nazi German-occupied Belarusian territories.
It is used occasionally in its current form by certain authors, groups and promoters in the ''Nasha Niva'' weekly, the ''ARCHE'' journal, and some of the Belarusian diaspora press on the Internet.
It is not, as such, the Romanisation system, as it imposes knowing certain accompanying orthographic conventions. For instance, the Łacinka equivalent to Cyrillic ' is either ''e'', ''ie'' or ''je'', depending on the pronunciation and on the preceding sound. Also, there is no soft sign in Łacinka, palatalisation instead being represented by a diacritic on the preceding consonant.
|
|-
|colspan=3|
*
Cyrillic ''е, ё, і, ю, я'' are equivalent to ''je, jo, ji, ju, ja'' initially or after a vowel,
   to ''e, o, i, u, a'' after the consonants ''ć, dź, l, ń, ś, ź,''
   and to ''ie, io, i, iu, ia'' after other consonants.
|}

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Belarusian Latin alphabet」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.